더보기
  • 관광공사, 한식 가이드북 'HANSIK' 발간
    영어, 이태리어 2개 언어로 제작하고 다음달 1일 개막하는 밀라노 엑스포에서 전 세계인을 대상으로 한식의... 정혜경 한국관광공사 홍보물제작번역팀 팀장은 “한식가이드북 발간을 계기로 외국인 관광객의 한식에 대한 관심을...
  • 포켓몬고 국내 상륙…"한국 특화 컨텐츠는 아직"
    당초에는 영어와 프랑스어, 이태리어, 독일어, 스페인어만 지원했지만 이날부터는 한국어도 추가된 것이다.... 한국어 번역 등 한국 서비스를 준비하는 데 시간이 많이 걸렸다"고 설명했다. 그동안 출시 지연 요인으로 꼽혀온...
  • '말하는대로' 조승연 “X같다” 이태리어…“좋을 때도 나쁠 때도 다 통해”
    조 작가는 “이태리어로 케XXX가 있다. 영화보면 자주 나온다”면서 두 손을 모아 까딱 거리는 제스처를 전했다. 그는 “한국어로 번역하면 'X같다'란 표현이다. 그런데 이탈리아에선 좋을 때도 나쁠 때도 사용한다”고...
  • 日, 귀에 꽂는 컴퓨터 ‘히어러블’ 시대 온다
    ‘Pilot'이 구사 가능한 언어는 영어, 프랑스어, 이태리어, 포르투갈어, 스페인어 등 5개 언어다. 번역 기능은 스마트폰에 연결된 클라우드 상에서 구동된다. 동시통역기능은 TWS 이어폰 제조업체 브라기가 출시할 제품에도...
  • 잡다한 오페라 이야기
    오페라는 이태리어를 비롯해서 독일어, 프랑스어 등등 외국어로 되어있다(물론 한국말로 된 오페라도 있다) 그러다 보니 그 말에 익숙하지 않은 사람은 오페라 내용의 이해가 쉽지 않다. 이해를 돕자는 의미에서 가사를 번역해서...
더보기
더보기
  • 한식 가이드북 나온다…'HANSIK'이라는 이름으로 선보여
    20일 관광공사는 한식의 매력을 전세계에 알리고 외국인 관광객 증가를 위해 한식 가이드북을 영어, 이태리어... 한국관광공사 홍보물제작번역팀 정혜경 팀장은 "한식가이드북 발간을 계기로 외국인 관광객의 한식에 대한...
  • 채시라, 오페라 ‘동백꽃아가씨’ 변사(辯士) 역, "신의 한수" 극찬
    이태리어로 부르는 노래와 자막들 사이에서 그녀의 변사 역은 장벽이 높은 오페라를 쉽게 이해하는데 많은... 이번 ‘동백꽃아가씨’의 대본 번역 작업을 맡은 GQ 이충걸 편집장은 “채시라의 무대를 보고 ‘적역’이란 것에...
  • 통번역 소프트웨어, 어디까지 왔나?
    상대방과 다른 언어를 사용하고 있을 때 통역된 스크립트를 화면상에 표시해 주고 채팅 메시지도 번역해 준다. 영상 및 음성 통역은 영어, 스페인어, 중국어, 이태리어 4개 국어가 서비스되고 채팅 메시지는 총 50개 언어를...
  • '늑장 출시' 포켓몬고(GO)', 설치도 잘 안 되고 오류 많아
    대해 "한국어 번역과 서비스를 한국에 맞춰 준비하는데 시간이 많이 걸렸다"고 설명했다. 데니스 황 이사는 "포켓몬고는 지금까지 영어 외에 불어와 이태리어, 독일어, 스페인어만 지원했고 여기에 한국어 서비스가 추가됐다...
  • 채시라, 오페라 '동백아가씨' 변사 역 "신의 한수"
    이태리어로 부르는 노래와 자막들 사이에서 그녀의 변사 역은 장벽이 높은 오페라를 쉽게 이해하는데 많은... 이번 '동백꽃아가씨'의 대본 번역 작업을 맡은 GQ 이충걸 편집장은 "채시라의 무대를 보고 '적역'이란 것에 대해...