더보기
더보기
  • '사임당' 이영애 싱크로율 200% '미인도' 탄생 비화
    그룹에이트, 엠퍼러엔터테인먼트코리아 [헤럴드POP=이호연 기자] ‘사임당, 빛의 일기’가 눈호강 명품 드라마로... 당시의 그림을 그려내는 것은 현대인이 고대 언어를 번역하는 것과 비슷했다. 두 달 반이 넘는 시간동안...
  • BBC 기사 오역해 “문재인은 공산주의자”라 보도한 보수언론
    3월 18일 로라 비커는 본인의 트위터에 “한국 언론은 제 기사를 공정하게 번역해달라”는 트윗을 올렸습니다.... 그러나 발언 당사자였던 월리엄 페리 전 장관은 직접 트위터에 연합뉴스와 조선일보, 코리아헤럴드 등을...
  • BBC 기자 '한국 언론은 내 기사를 공정하게 번역해달라'
    3월 18일 로라 비커 기자는 본인의 트위터에 ‘한국 언론은 제 기사를 공정하게 번역해달라’는 트윗을... 그러나 발언 당사자였던 월리엄 페리 전 장관은 직접 트위터에 <연합뉴스>와 <조선일보>, <코리아헤럴드> 등을...
  • 박산호 “베테랑 번역가도 몰랐던 영단어 사용법”
    베테랑 번역가도 피해갈 수 없는 이 시간들을 일컬어 박산호 저자는 ‘번역의 배신’이라... 많이들 오해하시는 게, 영어 공부를 하려면 당장 <코리아헤럴드>나 <타임>를 읽어야 할 것처럼 생각하시는...
  • 동국대, ‘디지털 인문학’ 국제학술대회 개최
    행사는 ▲세계문학과 번역 ▲세계문학 다시보기 ▲디지털 인문학의 현재 ▲디지털 인문학의 미래 등에 대해... [코리아헤럴드] [K-POP HERALD] [페이스북] <ⓒKoreaHerald(www.koreaherald.com)무단전재 및 재배포 금지>
더보기
  • BBC 기자 "한국 언론은 내 기사를 공정하게 번역해달라"
    [ ▲  3월 18일, 로라 비커 BBC 한국 특파원은 자신의 기사를 공정하게 번역해달라는 글을 트위터에 올렸다.... 그러나 발언 당사자였던 월리엄 페리 전 장관은 직접 트위터에 <연합뉴스>와 <조선일보>, <코리아헤럴드> 등을...
  • [황령산칼럼]스마트폰 중독과 SNS의 해독
    이 문제를 언급한 첫 번째 기사는 코리아 헤럴드에서 지난 달 내가 읽은 것이었다(https... *편집자 주: 위 본문은 아래 원문을 번역한 것입니다. During my 3-hour classes at Kyungsung...
  • 이경희 Koreana 편집장, 제6회 한국국제교류재단상 수상
    편집장, 코리아헤럴드 논설위원·편집국장·주필을 역임했다. 이 편집장은 또 한국문학번역원 이사, 아시아뉴스네트워크 회장, 서울영어체험마을 사무총장으로 활동하며 해외와 한국 문화 가교 역할을 수십년간 활발히...
  • BBC 기자 '한국 언론은 내 기사를 공정하게 번역해달라'
    3월 18일 로라 비커 기자는 본인의 트위터에 ‘한국 언론은 제 기사를 공정하게 번역해달라’는 트윗을... 그러나 발언 당사자였던 월리엄 페리 전 장관은 직접 트위터에 <연합뉴스>와 <조선일보>, <코리아헤럴드> 등을...
  • 중진공 울산본부, '온라인 수출 지원사업 참여기업' 모집
    [헤럴드경제=이경길(울산) 기자] 중진공울산본부(본부장 김대규)는 해외판로개척에 어려움을 겪는 중소기업을... 온라인 수출관 패키지는 영문 및 다국어로 상품페이지를 제작한 후, 국내 대표적인 B2B사이트인 고비즈코리아와...