더보기
더보기
  • 한식 가이드북 나온다…'HANSIK'이라는 이름으로 선보여
    20일 관광공사는 한식의 매력을 전세계에 알리고 외국인 관광객 증가를 위해 한식 가이드북을 영어, 이태리어... 한국관광공사 홍보물제작번역팀 정혜경 팀장은 "한식가이드북 발간을 계기로 외국인 관광객의 한식에 대한...
  • 우리의 바다 "마레 노스트럼(MARE NOSTRUM)"
    또한 이 책은 프랑스어, 영어, 스페인어, 카탈루니아어(스페인 북쪽 이베리아반도 언어), 독일어, 이태리어, 터키어, 그리스어, 아랍어, 히브리어 등 10 개 국어로 번역되어 있는 독특한 책이다. 말하자면 지중해 연안...
  • 채시라, 오페라 '동백꽃아가씨' 변사역… "잊지 못할 추억"
    이태리어로 부르는 노래와 자막들 사이에서 그녀의 변사 역은 장벽이 높은 오페라를 쉽게 이해하는데 많은... 이번 '동백꽃아가씨'의 대본 번역 작업을 맡은 GQ 이충걸 편집장은 "채시라의 무대를 보고 '적역'이란 것에 대해...
  • '포켓몬고' 한국 상륙, 증강현실게임 '르네상스 기대감 ↑
    이어 "영어 외에 이태리어, 프랑스어, 독일어, 스페인어밖에 지원이 안됐는데 이번에 한국어가 새로 추가됐다"며... 다만, 한국 출시가 타 국가들 보다 6개월가량 늦어진 데에는 '지도 문제'보단 한국어 번역 서비스 등 현지화...
  • '늑장 출시' 포켓몬고(GO)', 설치도 잘 안 되고 오류 많아
    대해 "한국어 번역과 서비스를 한국에 맞춰 준비하는데 시간이 많이 걸렸다"고 설명했다. 데니스 황 이사는 "포켓몬고는 지금까지 영어 외에 불어와 이태리어, 독일어, 스페인어만 지원했고 여기에 한국어 서비스가 추가됐다...
더보기